時の流れに 身をまかせ 시간의 흐름에 몸을 맡기고 - Teresa Teng 등려군

JPOP 가사|2024. 4. 17. 23:25
728x90
반응형

 

 

 

時の流れに 身をまかせ

(시간의 흐름에 몸을 맡기고)

 

 

 

[ 가사 및 독음 ]

 

時の流れに身をまかせ

시간의 흐름에 몸을 맡기고

 -Teresa Teng(등려군)-


もしも あなたと逢えずにいたら

(모시모 아나타토아에즈니이타라)

만약 당신을 만나지 못하고 있으면



わたしは何を してたでしょうか

(와타시와나니오 시테타데쇼오카)

나는 무엇을 하고 있었을까요



平凡だけど 誰かを愛し

(헤에본다케도 다레카오아이시)

평범하지만 누군가를 사랑하며



普通の暮し してたでしょうか

(후츠우노쿠라시 시테타데쇼오카)

그냥 그렇게 살았을까요



時の流れに 身をまかせ

(토키노나가레니 미오마카세)

시간의 흐름에 몸을 맡기고



あなたの色に 染められ (染められ)

(아나타노이로니 소메라레)

당신의 색으로 물들어



一度の人生それさえ

(이치도노진세에소레사에)

한번뿐인 인생 그마저



捨てることもかまわない

(스테루코토모카마와나이)

버릴지라도 상관없어요



だから お願い そばに置いてね

(다카라 오네가이 소바니오이테네)

그러니 부탁이에요 곁에 있게 해주세요



いまは あなたしか 愛せない

(이마와아나타시카 아이세나이)

지금은 당신밖에 사랑할 수 없어요.

もしも あなたに 嫌われたなら

(모시모아나타니 키라와레타나라)

만약 당신에게 미움을 받는다면



明日という日 失くしてしまうわ

(아시타토유우히 나쿠시테시마우와)

내일이라는 날도 사라지고 말겠죠



約束なんか いらないけれど

(야쿠소쿠난카 이라나이케레도)

약속같은건 필요없지만



想い出だけじゃ 生きてゆけない

(오모이데다케쟈 이키테유케나이)

추억만으로는 살아갈 수 없어요



時の流れに 身をまかせ

(토키노나가레니 미오마카세)

시간의 흐름에 몸을 맡기고



あなたの胸に より添い (より添い)

(아나타노무네니 요리소이)

당신의 가슴에 기대어



綺麗になれたそれだけで

(키레이니나레타소레다케데)

예쁘게 보이는 그거면 돼요



いのちさえもいらないわ

(이노치사에모이라나이와)

목숨조차도 필요 없어요



だから お願い そばに置いてね

(다카라 오네가이 소바니오이테네)

그러니 부탁이에요 곁에 있게 해주세요



いまは あなたしか 見えないの

(이마와 아나타시카 미에나이노)

지금은 당신밖에 보이지 않아요.





時の流れに 身をまかせ

(토키노나가레니 미오마카세)

시간의 흐름에 몸을 맡기고



あなたの色に 染められ

(아나타노이로니 소메라레)

당신의 색으로 물들어



一度の人生それさえ

(이치도노진세에소레사에)

한번뿐인 인생 그마저



捨てることもかまわない

(스테루코토모카마와나이)

버릴지라도 상관없어요



だから お願い そばに置いてね

(타카라 오네가이 소바니오이테네)

그러니 부탁이에요 곁에 있게 해주세요



いまは あなたしか 愛せない

(이마와 아나타시카 아이세나이)

지금은 당신밖에 사랑할 수 없어요

 

 

 

728x90
반응형

댓글()