絆(キズナ) 인연 / 橋幸夫 유키오 하시

JPOP 가사|2024. 5. 15. 17:17
728x90
반응형

 

 

 

 

 

[ 가사 및 독음 ]

 

絆(キズナ)

인연

 

 

- 橋幸夫 - 

(유키오 하시)




風たちぬ ガラス窓の向うに

(카제타치누 가라스마도노무코-니)

유리창 저편에서 바람이 불어



背中が遠ざかる 木立ちの間を抜け

(세나카가토-자카루 코다치노아이다오누케)

그대의 뒷모습이 멀어져가는 나무숲 사이를 빠져나가요



夢去りぬ あなたがいないのなら

(유메사리누 아나타가이나이노나라)

꿈이 사라져서 당신이 없다면





別れて そのあと すぐに逢いたくなる

(와카레테 소노아또 스구니아이타쿠나루)

헤어진 그 뒤 곧바로 만나고 싶어져요



ああ 呼びとめて せめて口づけだけでも

(아아 요비토메테 세메테구치즈케다케데모)

아아 불러세워 그나마 입맞춤이라도 할 것을



ああ ひきとめて たとえ一時

(아아 히키토메테 타토에히토토기)

아아 비록 잠시일지언정 붙잡아둘 것을





絆の色は赤く赤く 心を燃やす

(키즈나노이로와아카쿠아카쿠 코코로오모야스)

인연의 색깔은 붉게 붉게 마음을 태우고



絆の糸はもつれもつれ 幾重にも二人を

(키즈나노이토와모츠레모츠레 이쿠에니모후타리오)

인연의 끈은 엉키고 뒤얽혀 겹겹이 두 사람을 묶어요







恋ゆえに 身も細る想いして

(코이유에니 미오호소루오모이시테)

사랑 때문에 그리워서 몸도 야위고



あなたを失う 予感におびえている

(아나타오우시나우 요칸니오비에테이루)

당신을 읽을지도 모른다는 예감에 두려워 떨고 있고요



ああ ひき潮に この世のはかなさを知り

(아아 히키시오니 코노요노하카나사오시리)

아아 썰물에 세상의 덧없음을 깨닫고



ああ 満ち潮に 喜びを見る

(아아 미치시오니 요로코비오미루)

아아 밀물에 기쁨을 보아요



絆の色は赤く赤く 天まで焦がす

(키즈나노이로와 아카쿠아카쿠 텐마데코가스)

인연의 색깔은 붉게 붉게 하늘까지 태우고



絆の糸は強く強く 切なさをひき合う

(키즈나노이토와 츠요쿠츠요쿠 세츠나사오히키아우)

인연의 끈은 강하게 강하게 애달픔을 서로 끌어요



絆の色は赤く赤く 心を燃やす

(키즈나노이로와아카쿠아카쿠 코코로오모야스)

인연의 색깔은 붉게 붉게 마음을 태우고



絆の糸は固く固く お互いを結ぶよ

(키즈나노이토와카타쿠카타쿠 오타가이오무스부요)

인연의 끈은 굳게굳게 서로를 묶어요

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글()