Simple Love 大橋純子(오하시 준코) 가사 독음

JPOP 가사|2024. 6. 7. 13:00
728x90
반응형

 

 

 

 

 

 

[ 출처 - youtube '오하시 준코 - 주제' ]

 

 

[ 가사 및 독음 ]

 

Simple Love

 

- 大橋純子(오하시 준코) - 

 


シンプル・ラブ 考えすぎねあなた

(신푸루라브 칸가에스기네아나타)

심플러브 당신은 생각이 너무 많아요



シンプル・ラブ 心の向くまま

(신푸루라브 코코로노무쿠마마)

심플러브 그냥 마음 가는대로 해요



私の腕が居心地いいのなら

(와타시노우데가 이고코치이이노나라)

내 품이 편안하다면 



そっと包んであげる

(솟토츠츤데아게루)

살며시 안아 줄게요.



シンプル・ラブ 生きてる悩みなんか

(신푸루라브 이키테루나야미난카)

심플러브 삶에 대한 고민 따위



シンプル・ラブ 此処では忘れて

(신푸루라브 코코데와와스레테)

심플러브 여기선 잊어버려요



触れあう指が心の音楽を

(후레아우유비가코코로노온가쿠오)

서로 맞닿은 손이 마음속 음악을



奏でてくれるのです

(카나데테쿠레루노데스)

연주해 줄 거예요



朝露に光る野バラに

(아사츠유니히카루노바라니)

아침 이슬에 빛나는 들장미 위에서 



安らぐ蝶のよう あなたと二人

(야스라구쵸-노요- 아나타토후타리)

쉬고 있는 나비처럼 우리 둘이



季節のたわむれの中で幸福ならばいいの

(키세츠노타와무레노나카데 시아와세나라바이이노)

계절의 장난 속에서 행복하면 그뿐에요



何もいらない不確かな言葉は

(나니모이라나이후타시카나코토바와)

그 무엇도 필요 없어요 불확실한 말 따위



ぬくもりだけが欲しい

(누쿠모리다케가호시이)

따스함만을 원해요



ため息は街に煌めく

(타메이키와마치니키라메쿠)

한숨은 거리에서 빛나는



青い木の葉のよう あなたと二人

(아오이코노하노요-아나타토후타리)

푸른 나뭇잎처럼 우리 둘이



季節のさざ波の中でゆらゆら揺れて踊る

(키세츠노사자나미노나카데유라유라유레테오도루)

계절의 잔물결 속에서 살랑거리며 춤을 추죠



シンプル・ラブ 考えすぎねあなた

(신푸루라브 칸가에스기네아나타)

심플러브 당신은 생각이 너무 많아요



シンプル・ラブ 心の向くまま

(신푸루라브 코코로노무쿠마마)

심플러브 그냥 마음 가는대로 해요



私の腕が居心地いいのなら

(와타시노우데가이고코치이이노나라)

내 품이 편안하다면 



そっと包んであげる

(솟토츠츤데아게루)

살며시 안아 줄게요

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글()