oneway generation 本田美奈子 혼다 미나코

JPOP 가사|2024. 5. 5. 23:20
728x90
반응형

 

 

 

 

 

 

[ 출처 - youtube 'Honda Minako -주제' ]

 

[ 가사 및 독음 ]

 

oneway generation

 

- 本田美奈子 (혼다 미나코)- 

 

人ごみの まん中

(히토고미노 만-나카)

수많은 사람 속에서


今居る場所さえ わからないように

(이마이루바쇼사에 와카라나이요오니)

지금 있는 곳도 모르는 것처럼


自分の生きかたが

(지분노이키카타가)

자신의 인생이


見えない時ってあるよね

(미에나이토킷테아루요네)

보이지 않을 때도 있지


話してはみたけど

(하나시테와미타케도)

이야기는 해봤지만


言葉が 一方通行みたいで

(코토바가잇포오츠우코오미타이데)

내 말이 일방통행 같아서


遠くの夢なんて

(토오쿠노유메난-테)

먼 미래의 꿈 같은 건


大人はわかってくれない

(오토나와와캇테쿠레나이)

어른들은 알아주지 않아


僕等は

(보쿠라와)

우리들은


Oneway generation oneway generation


今 ひとりで何かを探して

(이마 히토리데나니카오사가시테)

지금 혼자서 무언가를 찾아


Oneway generation oneway generation


今 知らないどこかに向かって

(이마 시라나이도코카니무캇테)

지금 알 수 없는 어딘가를 향하는


戻れない片道のチケットと

(모도레나이카타미치노치켓토토)

돌이킬 수 없는 편도 티켓과


夢だけを信じたい

(유메다케오신지타이)

꿈만을 믿고 싶어



.......... 간 주 중 .......... 



恋人を送った

(코이비토오오쿳타)

연인을 보낸


プラットホームは ガランとしていて

(푸랏토호오무와가란토시테이테)

플랫폼은 텅텅 비었고,


空っぽの心が

(카랏포노코코로가)

텅 빈 마음이


次の列車を待っている

(츠키노렛샤오맛테이루)

다음 열차를 기다리고 있어


サヨナラのかわりに

(사요나라노카와리니)

안녕 대신에


手に入れたものは 小さな自由と

(테니이레타모노와치이사나지유우토)

손에 넣은 것은 작은 자유와


大きな悲しみと

(오오키나카나시미토)

큰 슬픔과


中くらいの思い出だけさ

(쥬우쿠라이노오모이데다케사)

중간 정도의 추억뿐이야


僕等は

(보쿠라와)

우리들은


Oneway generation oneway generation


もう 地図など必要ないから

(모오 치즈나도히츠요오나이카라)

이젠 지도따위 필요없으니까


Oneway generation oneway generation


もう まわりを気になどしないさ

(모오 마와리오키니나도시나이사)

이젠 주위에 신경쓰지 않을거야


青春の終点に 着いた時

(세이슌-노슈우텐-니 츠이타토키)

청춘의 종점에 도착했을 때


何が待っているのか

(나니가맛테이루노카)

무엇이 기다리고 있을까



.......... 간 주 중 .......... 



止まらないで 自分の道を

(토마라나이데지분-노미치오)

멈추지 않고 자신의 길을


少し間違ってもいいから

(스코시마치갓테모이이카라)

조금 틀려도 좋으니까


わき目もふらずに

(와키메모후라즈니)

곁눈질도 하지 않고


Oneway generation oneway generation


今 ひとりで何かを探して

(이마 히토리데나니카오사가시테)

지금 혼자서 무언가를 찾아


Oneway generation oneway generation


今 知らないどこかに向かって

(이마 시라나이도코카니무캇테)

지금 알 수 없는 어딘가를 향하는


Oneway generation oneway generation


もう 地図など必要ないから

(모오 치즈나도히츠요오나이카라)

이젠 지도따위 필요없으니까


Oneway generation oneway generation


もう まわりを気になどしないさ

(모오 마와리오키니나도시나이사)

이젠 주위에 신경쓰지 않을거야

 

 

 

728x90
반응형

댓글()